martes, 8 de marzo de 2011

Partir



Hans Anderson Brandekilde
A wooded path in autumn

Al poeta lo ahuyentan de exilio en exilio y jamás
tendrá asegurada una morada

Maurice de  Guérin


hay una hora
en la que la lluvia / araña de otra manera
anaranjada y profunda
hunde sus garras
clava imágenes a punto de despertar

un raro silencio
atravieso el instante / abriendo la noche
no sé cómo imaginar su luna
dibujé su reflejo sobre el vidrio
la lluvia
de esta hora / borra su luz
delinea su sombra

no encuentro otra manera / de nacer
que salir de mí
la forma de cargar
mi alma de elefante
sobre mis pies de paloma

partir

dejo
lo que no pude decir y / no puedo
mi deseo de haber sido / otra
parada en el umbral
en esta hora

no hay poesía
no hay asilo / no hubo abrazo

soy yo
el desgarro / de la lluvia

No hay comentarios:

Publicar un comentario